目前日期文章:201004 (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2010年4月24日(土)付
印刷

 東京・表参道のケヤキ並木がかわいい葉をつけ、空を仰げばもえぎのモヤがかかっている。
早春の嵐に倒れた鎌倉・鶴岡八幡宮の大イチョウも、残った根元から芽吹いたという。
寒暖の起伏は険しくとも、ひと雨ごとに春が深まる▼

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

2010年4月30日(金)付
印刷

 宇宙飛行士の山崎直子さんが天から詠んだ一句、〈瑠璃(るり)色の地球も花も宇宙の子〉。
飛んだ者だけに見える世界がある。大気の変が花を遅らせ、政治までが春寒の中にあった4月の言葉から▼
太空人山崎直子小姐曾在空中寫下一句徘句「無論琉璃色的地球或是花都是大宇宙的孩子」

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

發圖先,圖來自膠帶花的相機

DSCF7644.jpg 

上週參加了萩原太太的婚禮

辦在充滿歷史風情和走山風險的故宮京華

菜色也充滿了用典和雅致。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

田喬仔??

 

 

 

 

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

チェコの作家カレル・チャペックは「ロボット」という造語を生み出した人物として知られる。
一徹な機械好きかと思いきや、庭いじりをこよなく愛したそうだ。
『園芸家12カ月』という愉快な本も書いていて、思わず膝(ひざ)を打つ記述に満ちている▼.
捷克作家卡雷爾·恰佩克(Karel Čapek)因發明「機械人」一語而世界聞名。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

 飛び出す絵本は楽しい。世界的な名作「はらぺこあおむし」(偕成社)にも昨春、
立体版が加わった。おなじみ、虫食いの穴が開いた菓子や果物も、
いっぺんに立ち上がると満腹感が増すものだ。やがてびろろんと、すっかり太ったあおむしが登場する▼
有圖片飛出來的繪本真是太有趣了。去年春天世界巨作 「肚子餓的青蟲」(偕成社出版)已出現立體版。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

膠帶花叫我這次要幫他買便利貼。

奈何眼睛太大找不到。只好在惠化亂逛。

好可愛哦,都身高不滿1M的小朋友

DSCN2429.JPG 

應該是從幼稚園出來校外教學的吧。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

作者出外取柴(材?財),天聲人語要慢慢補回來

2010年4月21日(水)付
印刷

 ホンダ、ソニーと紛らわしい「HONGDA」のオートバイや「SQNY」の乾電池が出回った国である。中国のコピー癖に今さら驚きはしないが、国の威信をかけたイベントまでとはニセモノ天国も半端じゃない▼
   出產過許多混淆HONDA, SONY大廠的「HONGDA」機車以及「SQNY」乾電池,在中國有任何山寨版的出現已經不足為奇。但是誰也想不到既然會賭上國家威信,連世界性的事也不例外 。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

好,既然介紹過了春川,下一個要介紹的就是夜景上蓋鑽的首爾塔(整個發文就是食尚玩家風)

娜奴拿2008年為了神話的演唱會, 於是開始了一個人的半背包客行。

(對神話有興趣的可以參閱之前寫的網誌http://shioko.pixnet.net/blog/post/16019450)

其中受益最多的資料,可說是韓國人民公社http://english.tour2korea.com/cht/index.kto

舉凡匯率或是天氣 路線,降價時間 都可以找得到。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 娜媽很喜歡食尚玩家
特別是浩角翔起跟莎莎
這陣子莎莎都在介紹韓國。
娜媽每天都會叫娜奴拿準時收看
好吧。這次就照莎莎介紹的路線走一次好了

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

 戦場のカメラマンは、命を危険にさらすのと引き換えに、起きたことを世界に伝える。だから撮影する「位置」はプロ魂の発露でもあるそうだ。経験豊かな石川文洋さんから、カンボジアで落命した一ノ瀬泰造について聞いたことがある▼

   戰場前線攝影師總是把自己的生命暴露在危險之下以換取把最新的報導傳達至世界各地。因此從所拍攝的「位置」就可以看到攝影師如何發揮他的「攝影魂」。這是具有豊富前線攝影經驗的石川文洋先生轉述在柬埔寨殞命的已故一之瀨泰造先生的話語。

そのころ小社にいた石川さんに、一ノ瀬は現地からフィルムを送ってきた。コマを見ると、たとえば兵士が伏せている銃撃戦を自分は立って撮っている。カメラマン魂を買いつつ、若さゆえの気負いを心配したそうだ。1970年代のことである▼

   1970年代時,一之瀨先生曾經從當地寄送底片給敝社之石川先生,細看試片,其中有不少是站在士兵互伏擊戰中的位置所攝影的。如是貫徹「攝影魂」的之氣魄正如初生之犢。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 生き物の最期は大きく二つに分けられる。餌になり、いわば死ぬことで生かされるか、食われぬまま衰えていくか。そしてわずかながら、食べられもせず衰えることもなく、人の手で滅ぶ命がある▼

以最簡單的方式來區分生物的終結法的話,分別有處於食物鏈中,作為被吃的一方,因死亡而延續其他的生命或是雖然身為高階掠食著但卻自然而然的滅亡。只有極少數的一部份不是被吃也不是自然而然滅亡而是靠人類之手而倖存下來。

無益な殺生とは限らない。森や田畑を荒らす「害獣」も、捕らえた多くは燃やすか、埋めるかしているそうだ。これを食肉として利用する動きが、国や自治体の音頭で広まっているという記事を読んだ。野の命を生かす試みである▼

不只是無助益的殺生。甚至連會傷害森林或日地的「害獸」,一但被抓到多半是燒死或是埋掉。這不是為了作為食物而進行的獵捕動作,可以在各小國或自治體系中常借於名謠中獲得證實。這是為了要延續大自然的生命體。

動物による農作物の被害は、全国で年に200億円。人が育てたようなものだから、シカやイノシシを食べる権利は大いにあろう。いのしし課を置き、専門の処理施設を設けた佐賀県武雄市では、「とっしんカレー」などの加工品が好評と聞く▼

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近都在出清舊東西
衣服啊 保養品 彩妝品 2手書啊....
似乎連物欲都降低了很多
連去小屈也只買了一瓶指甲油
既膠帶花評點為又閒又上進,

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

2010410日(土)付

印刷

 東京の調布市に仙川(せんがわ)という私鉄駅があって、2本の古い桜が枝を伸ばしている。10年前に駅前整備で切られかかったが、住民の熱意で生き残った。先週久しぶりに訪ねると、春冷えの中に花を咲かせていた▼

位於東京調布市有座名為仙川的私人車站。在那兒正有兩株的櫻花樹正在伸展枝椏。據聞10年前因為車站週邊整備的關係被砍倒過,但因為當地居民的熱情而有幸留殘下來。許久不曾造訪,終於再次在上週前往。我看見春寒料峭中,花兒正在綻發。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

201049日(金)付

印刷

 ベートーベンの交響曲第3番「英雄」と5番「運命」。はざまの4番を「2人の巨人にはさまれたギリシャの乙女」とシューマンはたとえたという。似た印象がポーランドという国にもある▼

貝多芬2首傳奇的作品-第三號交響曲「英雄」以及第五號交響由「命運」。夾在中間的第四號交響曲,「則是像處於2位巨人間的少女」舒曼如是比喻著。歷史上有個國家也給人們同樣的印象-波蘭

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

  http://www.asahi.com/paper/column.html

西アフリカに生息するチンパンジーが「武器」を使っているという外電を、何年か前に読んだ。木の枝をかんで槍(やり)らしきものを作り、狩りに用いていたという。人間以外による「武器製造」が観察された初の例として話題になった▼

許多年前曾經一篇外電報導讀過在西非有一種黑猩猩,牠們居然會使用「武器」。握著小樹枝,當成像茅一般去打獵。因為史上第一例所觀察到非人類所製造的武器,在當時頗蔚為話題。

人類の武器も初めは素朴だったろう。いまや核兵器である。動物学のローレンツによれば、人間は、身体とは無関係に発達した武器を持つ唯一の動物なのだという。だから「武器相応に強力な抑制は用意されていない」と、この大学者は言う(『ソロモンの指環』)▼

剛開始時人類的武器也相當簡單。然而現在已進步到了核武。根據動物學者勞羅斯之闡述,「人類,是唯一會使用和身體無關的強力武器」同時,勞羅斯也提出「然而卻不具有和該武器相對應的強力控制能力」(出自索羅門王的指環)

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

201047日(水)付

印刷

 女優の沢村貞子さんに「男女同量」という随筆がある。ある日、新しい夫婦茶碗(めおとぢゃわん)を買いに行った。気に入ったのを眺めていてふと気づくと、紺と赤の色は違うが、二つは同じ大きさである▼

女明星澤村貞子曾經寫過一篇名為「男女平等」的隨筆。一日,前往購買新的對碗時,正當挑選中,看到了一對分別為藍色和紅色但大小一樣的對碗。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

오늘은 클래스에 한 서양여자가 왔어요.

그녀의 남자친구는 한국사람이므로, 한국어를 배우고 싶다라고.

어떤 의미에서는

새 민족침략」생각하고 있습니다.

                                              -------------우리남자치구도 사람이에요----------------

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

http://www.asahi.com/paper/column.html

201046日(火)付

印刷

 若い世代は新語を造るのがうまい。「与謝野(よさの)る」というのがあって、寝癖などで髪が乱れているのを指すそうだ。晶子の歌集「みだれ髪」に由来し、女生徒同士で「すごく与謝野ってるよ」などと言う。新語を集めた『みんなで国語辞典!』(大修館書店)に収められている▼

年青人總是善於創造新語。「与謝野(よさの)る」一字,即指因睡相不好,早起來頭髮亂翹的樣子。其來有自,与謝野晶子的和歌集「亂髮」曾在女學生中大流行,也常聽到女學生們說「你的頭髮很与謝野哦~」之後收錄在「大家的國語辭典」此一收集新詞的字典中。

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Sherlock Holmes and John Watson

一定是 同性戀。

還有,Rachel的妝不好。

在時空旅人之妻時好多了。

3111.jpg 

shioko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2